任天堂中文应该怎么读,是 Rén 还是 Rèn
任天堂,日文读音众所周知是 Nintendo,但是「任」这个字在中文里是多音字,我发现有的玩家读「人」,有的朋友读作「刃」,那么到底应该读 Rén 还是 Rèn 呢?
创始人山内房治郎取任天堂(Nintendo)这个名字,取意「谋事在人,成事在天」(「人事を尽くして天命を待つ」),所以这里「任」是「听任、任凭」的意思。结合任天堂成立初期以「花牌」为主业,有浓厚的黑社会背景,这个名字还颇有些「极道」的内涵,毕竟「Yakuza」可不就是「一场豪赌」、「听天由命」吗?
在中文里,「任」读「Rén」时通常都是名词,地名、人名、乐曲名等等,如果做「听任、任凭」的意思,则无疑应该读作「Rèn」。
所以「任天堂」中文读作「Rèn Tiān Táng」才准确地反应了这个名字的内涵。
有人认为「任天堂」是企业名,所以在中文里读音应该是从人名读「Rén」,这就有些曲解了。